GMT and Longitude by Lunar Distance: Two Methods Compared From a Practitioner's Point of View
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Study of medical errors status and its necessity of education from view point of Lorestan general practitioners
Abstract Background: Medical errors are among the main problems of health and treatment in the world which are responsible for mortality and psychophysical complications in patients, families, and even in the society each year. Medical errors have been increasingly taken into consideration in different countries. Different strategies have been explored to prevent medical errors, one of which i...
متن کاملDesirability of two participatory methods of teaching, based on students' view point
Introduction: Teaching comes true at the presence of learner and learning. Teaching is not only transfer of information but also, it is an interaction between learner and teacher. Thus learner participation in teaching- learning process can be important and effective in learning. This study was performed to survey the effect of learner participation in teaching. Methods: This semi-experim...
متن کاملA Study on the Generation Gap from the Religiosity Point of View(Two Generations of 50 s and 70 s)
There are lots of differences among the youth these days. The youth of today are different from the previous generation due to religiosity. This paper tries to search on the generation gap of two ones of 70s and 90s generations. The research method was qualitative and four people from the first and four from the second generation were interviewed deeply. The results show that the second one had...
متن کاملa comparative analysis of the marginal microleakages of two pit and fissure sealans, conseal-f and conseal clear
چکیده ندارد.
15 صفحه اولtransference of imagery: a comparative formalistic study of shakespeares hamlet and its two persian translations
هدف از این تحقیق بررسی انتقال صور خیال هملت در دو ترجمه ی فارسی آن از نظر فرمالیستی بود. برای بدست آوردن داده-های مورد نیاز، 130 نمونه استعاره، مجاز، ایهام، کنایه و پارادوکس در متن اصلی مشخص شده و سپس بر اساس مدل نیومارک (1998) برای ترجمه ی استعاره یا بطور کلی زبان مجاز با معادل های فارسی شان مقایسه گردیدند. این تحقیق بر آن بود تا روش های استفاده شده برای ترجمه هر کدام از انواع زبان مجاز ذکر شد...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Navigation
سال: 2019
ISSN: 0373-4633,1469-7785
DOI: 10.1017/s0373463319000341